
Роль И. Токмаковой в развитии детской советской литературы сложно переоценить. Именно благодаря ее переводам советские дети познакомились с творчеством Л. Кэрролла, С.Лагерлефа, Т. Янссон. Также Ирина Петровна сочинила много произведений для детей. В этапе детства она видит преимущественные интеллектуальные и душевные возможности по сравнению с другими возрастами.
История создания
Это произведение написано в начале 80-х годов прошлого века. Но его тематика актуальна и в наши дни.
Жанр, направление, размер
Стихотворение написано в жанре небылицы. Размер - ямб. Рифма - парная, смежная: две строчки по соседству рифмуются между собой.
Образы и символы
В центре повествования маленький выдумщик. Он умеет посмотреть на обычный мир по-новому. С помощью своего воображения он словно оживляет обычные предметы. Ботинок напоминает ему котенка или щенка, картошка умеет смотреть, а стул - танцевать, ведь у него есть ножки. Несомненно, этот персонаж стихотворения обладает неуемной фантазией. Ему никогда не бывает скучно, он умеет себя занять. При этом он не скрывает свои выдумки от других людей и огорчается, когда ему не верят.
Темы и настроение
1. Детское воображение.
2. Мир глазами ребенка.
3. Выдуманная страна.
В мире фантазий героя стихотворения царит веселье. Такое настроение соответствует его характеру.
Основная идея
При желании силой воображения можно преобразить любой предмет и мир вокруг себя.
Средства выразительности
Автор умело применяет свойства многозначных слов. И. Токмакова обыгрывает лингвистическую игру слов: глазок у картошки, язычок ботинка, бутылочное горлышко, ножка стула. Через эти детали поэт показывает сходство предметов и живых существ.
Язык простой, понятный ребенку, ведь произведение создано для детей.
Кольцевая композиция создана благодаря лексическим повторам в начале и в конце стихотворения: в одной стране, в чудной стране.
Определение ударения в слове "чудная" (чуднАя, а не чУдная) показывает, что эту страну автор считает нелепой, абсурдной, причудливой.